Почему евреев называют «пaрхaтыми»?

Хорошо представляя нравственные качества многих читателей, ставлю в известность всех, что не буду закрывать комментарии к этой статье. Но обращаю внимание, что за провокационные высказывания буду наказывать. И в данном случае бана не избегнут даже те, кто уже давно стал членом нашей большой и дружной семьи))) Независимо от их этнического происхождения, политических убеждений и прочего. Вызвавшие праведный гнев коменты удалять не буду, чтобы было понятно: кто получил и по причине чего. Но иногда их скрывает сама площадка.

Также призываю читателей быть сдержанными и объективными – мало кому понравится, когда о его собственном народе говорят только в русле ложных и крайне несправедливых стереотипов. А стереотипы и устойчивые прозвища есть практически у каждого народа, и многие из них тоже являются весьма неприятными. В общем, предлагаю воспользоваться категорическим императивом Канта, который в перефразированном для нашей ситуации виде звучит, как «не говори плохо о других, чтобы не услышать плохого о себе».

Саму исследуемую тему прошу воспринимать отвлеченно: если уж есть такой культурный феномен, значит, его следует изучать и знать его историю.

С предисловием закончил, дальше все пойдет в стиле старого-доброго Народа востока))) Все знают, что интересующее нас слово обычно встречается вместе со определенным словом из трех букв. Использовать его запрещено по правилам данной площадки.

Но в некоторых славянских странах оно являлось и является вполне пристойным. Просто потому, что «ж…д» – это славянская форма слова «иудей». Поэтому вот вам первая версия, согласно которой интересующее нас слово означает «денежный», ведь «прахи» – это устаревшее чешское название денег.

Дети Сиона во многих странах часто занимались ростовщическими и иными финансовыми операциями, а потому считалось, что евреи и деньги – это почти синонимы. Так могло возникнуть выражение «еврей денежный», правда, не могу произнести его по-чешски.

Вторая версия состоит в том, что слово, вынесенное в заголовок, является производным от слова «перхоть». Евреи предпочитали длинные волосы, отпускали бороду и пейсы, а так как многие из них были жгучими брюнетами, то на их шевелюре маленькие шелушки кожи были куда заметнее.

На мой взгляд, так себе объяснение, поскольку еврейские головы было плохо видно из-за шляп и ермолок, ведь головные уборы до недавнего времени люди во всех странах носили повсеместно. Тем более, что многие из евреев-ашкеназов, адресатов прозвища, являются вполне себе светловолосыми людьми.

Еще одна версия «типа официальная», поскольку она повторяется в главных словарях живаго великарускаго языка)) Согласно этому утверждению, «пархатый» – это «человек, заболевший паршой». Парша, в свою очередь, такое неприятное кожное заболевание, которое обычно проявляется в виде грибковых наростов на голове.

Сегодня в большинстве стран оно не встречается, поскольку легко поддается самым простым видам лечения. Однако, еще сто лет назад парша была бичом многих бедных людей, живущих в скученных и антисанитарных условиях. Технически, согласно исследованию некоего Загельмана, «…в 1898-1903 гг. еврейские солдаты составили 74,22% всех болевших паршой солдат, лечившихся в петербургских военных госпиталях…»

Исследование попало в еврейскую энциклопедию Брокгауза и Ефрона – это то, что дети Сиона писали сами о себе, поэтому нет причин не доверять таким сведениям. Однако же, разъяснений нет, а сама по себе голая статистика – это ну такоэ)) Парша – она, как бы, инфекционная болезнь. Ей можно было заболеть и в полевом госпитале, и в казарме, ее можно подхватить из-за слабого здоровья, осложненного плохим питанием – а кулинария в царской армии представителей иудейской религии могла и не баловать.

В общем, не оспаривая изыски г-на Загельмана, следует сказать, что у таких цифр может быть тысяча причин и в других госпиталях они могут не повторяться и не дать основы для возникновения прозвища. К тому же, голова солдата, как и голова еврея «на гражданке» всегда была чем-то прикрыта, и не было возможности узнать, что он болен паршой.

И вот еще, на мой взгляд, самый убедительный момент не в пользу данной версии. На грамотном русском языке «болеющий паршой» будет «паршивый». И это слово, согласно, опять же, словарям, вошло в употребление раньше и вот оно совершенно точно означает некие проблемы с кожей.

Поэтому у меня есть своя версия. Все пошло от диалектного слова «парх» – по Далю оно означает «кудрявый», «курчавый», «мохнатый», «всклоченый». Евреи носили пейсы, их не скроешь ни под какой шапкой, вот они и получили такое прозвище.

P.S. Помни, читатель! У каждого народа есть интересные прозвища. Будь внимателен и взаимовежлив. Статья рассматривает только этнографические и лингвистические вопросы.

P.P.S. Многих мы не досчитаемся поутру...